Auteur: Endre Both
Date: 18-02-2003 20:27
Milles mercis à tous ceux qui ont contribué.
En effet, je suis traducteur :-). Bien que je ne traduise pas vers le français (c'est meilleur comme ça, vous direz :-), il faut souvent que je me charge du vocabulaire technique pour les traducteurs auxquels je transmets des travaux de ce genre. Je n'ai pas encore trouvé de traducteur allemand-français qui s'y connaisse vraiment en photographie... Si vous en connaissez, faites-moi savoir, s'il vous plaît :-).
Pour ce qui est du dictionnaire spécialisé que vous avez mentionné, Marc, pourrais-je en savoir le titre / le no. ISBN?
Pour le moment, beacoup de remerciements à tous, et je reviendrai bientôt, si je peux :-). L'expertise humaine ne peut être remplacée par aucun dictionnaire...
A propos de l'expertise humaine: en cas où cela vous intéresse, il y a un site Internet dédié à tous types de questions terminologiques, où beaucoup de traducteurs s'entraident: http://www.proz.com. On y trouve des réponses pour tas de choses, mais malheureusement, les compétences photographiques y manquent, là aussi...
Cordialement
Endre Both
|
|