forum galerie-photo
galerie-photo, le Site Français de la Photographie Haute Résolution

 Question technique de la part d'une québecoise désespérée (Toyo Field)
Auteur: Gabrielle Samson 
Date:   14-09-2002 04:26

Bonjour à tous,
je suis une étudiante en photographie du Québec et j'ai un travail à faire avec un appareil 4x5. Comme je suis de passage dans la belle ville de Québec pour quelques jours, mes professeurs m'ont laisser prendre une chambre de campagne 4x5 Toyo Field, beaucoup moins lourde que le mono rail.

Mon problème est le suivant: je ne sais pas comment faire les mouvements du plan film, car je ne sais pas comment reculer ce dernier. S'il vous plait si quelqu'un sait comment faire cette opération, voudriez vous me l'expliquer clairement i.e. qu'est ce qui faut que je manipule pour reculer le plan film et ainsi libérer les levier pour faire les mouvements.

Merci de me répondre rapidement
gabrielle


 
 Re: Question technique de la part d'une québecoise désespérée (Toyo Field)
Auteur: Henri Gaud 
Date:   14-09-2002 09:05

Bonjour,

Je n'ai pas ce modèle de toyo, par contre je connais bien le folding 8x10 (j'aime bien votre terme "chambre de campagne").

Si votre modèle ressemble au mien, pour la mise au point, tout se fait sur le corps arrière, des petits leviers le long des montants cylindrique (horizontaux) permettent de débloquer le mécanisme, puis la molette permet de faire courir le corps arrière sur la crémaillère. Pour les bascules, pour le corps arrière il faut desserrer les blocages d'axes et pousser deux leviers ; pour l'axe horizontal vers l'arrière seulement, pour l'axe vertical, bascule dans les deux sens et les blocages sont dessous, les petits leviers sur le côté. La manipulation est un peu bizare mais ça marche.

Bon travail avec votre chambre de campagne.

Henri Gaud


 
 Re: Question technique de la part d'une québecoise désespérée (Toyo Field)
Auteur: E. Bigler 
Date:   14-09-2002 09:34

Mon incompétence en matière de Toyo est totale
mais je voudrais souligner en message de bienvenue à Gabrielle
que notre "Bible" francophone en matière
de photo à la chambre étant le livre
du québécois Pierre Groulx, nous ne jurons plus
que par la cuirette et la chambre de campagne pour photographier nos édifices.
Il nous faudra, certes, encore un petit effort pour
écrire 4pox5po d'autant plus que les euro-conservateurs qui ne regardent que vers l'autre côté du Rhin
ne jurent que par le 9x12 cm ;-);-)


 
 Re: Question technique de la part d'une québecoise désespérée (Toyo Field)
Auteur: Gabrielle Samson 
Date:   14-09-2002 13:39

Merci pour vos réponses,
je suis bien contente d'avoir découvert ce site hier soir et compte bien y revenir. Pour ce qui est du livre de Pierre Groulx, ce n'est pas seulement votre bible à vous, mais aussi la notre à l'école. Ce professeur enseigne à Montréal et l'auteur de l'auteur de l'autre bouquin de la même collection (systeme de zones et de sensitométrie) est notre professeur Michel Hébert. On est bien content de l'avoir.

Encore merci et je vais essayer de voir si les indications de M. Gaud vont m'aider.

A la prochaine
gabrielle


 
 Re: Question technique de la part d'une québecoise désespérée (Toyo Field)
Auteur: Jean-Marie Solichon 
Date:   16-09-2002 11:25

Gabrielle, sur une folding Toyo 4x5 la plupart des mouvements se font sur l'avant. Il y a effectivement un petit levier qui permet de "bloque/débloquer" (en fait c'est avant tout un frein et pas bien puissant sur la mienne) la mise au point. Celle-ci est réalisée en tournant l'une des deux molettes situées à l'avant de la base de l'appareil. La bascule verticale du corps avant est réalisée en bloquant/débloquant les deux leviers situés à la base du corps avant de chaque côté. la bascule horizontale et le décentrement se font en bloquant/débloquant le levier central situé à l'avant. Les mouvements du corps arrière sont trés limités : bascule horizontale en bloquant/débloquant deux petits leviers qui nécessitent l'allongement du corps arrière sur ses tiges et bascule verticale en bloquant/débloquant les deux grosses molettes situées à la base du corps arrière et que l'on bloque lorsque l'on déplie la camera. Elle n'est vraiement pas conçue pour utiliser couramment les mouvements du corps arrière. N'hésitez pas à me contacter si vous avez besoin d'autres précisions.
Jean-Marie


 
 Re: Question linguistique photographique francophone
Auteur: E. Bigler 
Date:   19-09-2002 12:09

Ami(e)s québécoi(e)s : pitié, proposez-nous quelque
chose de bien pour remplacer 'bracketter' ...


 
 Re: Question technique de la part d'une québecoise désespérée (Toyo Field)
Auteur: Marc Genevrier 
Date:   19-09-2002 15:00

Ah, mais ils y ont pensé !

Le grand dictionnaire terminologique de l'Office de la langue française (Québec) (http://www.granddictionnaire.com) donne
"prise de vue en fourchette"

Le même terme de bracketing se traduit par "fourchetage" en aéronautique et par "parenthésage" ou "parenthétisation" en linguistique. Termium (une autre source terminologique Angl-Fr du Canada, même cette fois-ci du gouvernement fédéral) est plus prudent pour la photographie et donne "bracketing" (avec un ou deux t) ou "test de prise de vue".

Faites votre choix ! :-)

Marc
(J'en profite pour signaler le site du grand dictionnaire, qui peut s'avérer utile pour d'autres que les traducteurs. Dans la profession, on a tout de même tendance à se méfier de ce qui vient du Québec, ce n'est pas toujours utilisable en France métropolitaine, même si c'est parfois charmant.)


 
 Re: Question technique de la part d'une québecoise désespérée (Toyo Field)
Auteur: E. Bigler 
Date:   19-09-2002 16:19

"Fourchettage" me convient assez bien. Quoi
que puissent en penser les traducteurs
professionnels.


 
 Re: Question technique de la part d'une québecoise désespérée (Toyo Field)
Auteur: henri peyre 
Date:   20-09-2002 06:51

Personnellement, plutôt qu'"à la fourchette", je suggère "à la louche". Mais je n'ai pas grande autorité en la matière.


 
 Re: Question technique de la part d'une québecoise désespérée (Toyo Field)
Auteur: simon clément 
Date:   20-09-2002 11:55

Prenons le cas, par exemple, du mot "louche" souvent utilisé par certains comme unité pratique de mesure en photographie haute résolution. La proposition de Henri Peyre peut sembler raisonnable. Et pourtant, pourtant...allez vous admettre dans votre dictionnaire de la photographie le mot "louchage" ou "loucher"?. Admettez que ces mots évoquent un défaut de parallélisme qui peut s'avérer catastrophique lors de la mise au point.


 
 Re: Question technique de la part d'une québecoise désespérée (Toyo Field)
Auteur: Jimmy Péguet 
Date:   20-09-2002 12:07

Simon, allons, et les bascules, tabarnac' ? :-)


 
 Re: Question technique de la part d'une québecoise désespérée (Toyo Field)
Auteur: simon clément 
Date:   20-09-2002 14:59

Jimmy, bascule Ok, mais à ma grande honte, je ne sais pas ce que signifie "tabarnac".


 
 Re: Question technique de la part d'une québecoise désespérée (Toyo Field)
Auteur: Henri Gaud 
Date:   20-09-2002 19:53

Bonjour,

Je vous précise que sur une chambre on ne brackette pas, on pose juste et on est sûr de soi.

Le bracketting est réservé au appareils a bobine.

Bien à vous
Henri Gaud


 
 Re: Question technique de la part d'une québecoise désespérée (Toyo Field)
Auteur: michel guigue 
Date:   21-09-2002 02:39

Le cinéaste ou caméra-man ou cadreur brackette-t-il ?

Il sort de sa poche un appareil de visée et regarde vers la lumière, son assistant braque une sphère qui ressemble à une demie balle de ping-pong vers l'endroit judicieux et annonce "8 2/3". Personne ne se pose la question de reprendre la scène à "11".

Henri Gaud a tout à fait raison.

Cependant, avant d'être sûr de soi, il ne faut pas douter et faire confiance à ses instruments de mesure. ... objectifs ! ... et non réfléchis.

La lumière reçue par l'objet photographié est la même, qu'il soit noir ou blanc. C'est justement pourquoi ce sujet ressort noir ou blanc sur le document final, quand les compensations ne sont pas intervenues.

C'est quand même parti d'une Toyo à l'arrière difficile à bouger !

Bien à vous tous et un gros "bec" au Québec.

Michel


 
 Re: Question technique de la part d'une québecoise désespérée (Toyo Field)
Auteur: Gabrielle Samson 
Date:   23-09-2002 02:27

Comme vous dites Michel, je trouve que vous Français avez de la facilité à philosopher à partir d'une simple question venant de l'autre coté de l'Atlantique. Je pensais que tous ces nouveaux messages m'étaient addressés, mais je constate bien que vous aimez discuter pour le simple plaisir de la chose :)

Pour ce qui est de bracketter c'est un mot je l'utilise peu, mais puisque vous en parlez, je constate que même dans le guide d'utilisation francais de mon appareil photo, on utilise le mot bracketing quel horreur!!!... je vais m'informer auprès de mon professeur pour voir ce qu'il a à dire à ce sujet: il tient tellement à la langue français qu'il reprend les étudiants qui osent dire blaster, camera ou kodak.... pendant les remises de travaux.

Personne n'est parfait et à mon humble avis je suis sure que vous utilisez le mot folding bien plus souvent que le mot brackter: je me trompe?!?!? Voilà un terme que je n'avais jamais entendu en terre québecoise. J'ai deviné sa signification bien vite en le traduisant ce mot de l'anglais:P

Maintenant pour répondre à Simon, le mot tabarnac est un sacre utilisé en terre québécoise. C'est un vilain mot que les québécois utilisent quand ils sont fachés comme vous, vous utilisés putain par exemple. La signification propre du mot tabarnac ou plutot tabernacle si écrit correctement vient de la religion catholique et signifie l'armoire qui contient le ciboire en arrière de l'autel dans l'église. Ciboire étant un autre de ces termes mal employés au même titre que les mots ostie et calisse!!! Tout cela venant de l'oppression que la religion exercait au québec en 1800 et début 1900.

Si on revient au folding ou plutot chambre de campagne Toyo Field, eh bien la réponse était simple, il y avait bel et bien des vis sous l'appareil pour débloquer les montants mais pour reculer le plan film, il fallait seulement glisser ses ongles dessous et tirer vers soi!!! J'ai eu la chance de rencontrer un photographe professionel lors de ma prise de vue qui m'a aider à effectuer cette opération. Mes photos sont très belles, je suis très contente et tout ça, sans bracketing juste à l'aide d'un spotmètre pentax et des notions de sensitométrie pour placer correctement chacunes des zones.

Au plaisir de discuter encore avec vous prochainement et si quelqu'un aimerait avoir une assistante photo pour l'été prochain, faites moi signe: j'aimerais bien aller revisiter la France pour une 3e fois:)

Bonne journée et bonne semaine
gabrielle




 
Retour à l'index général
le forum de galerie photo : http://www.galerie-photo.info/forum
galerie-photo, le Site Français de la Photographie Haute Résolution